Οι απαντήσεις μας σε συχνές ερωτήσεις σας

Image
Τι είναι η μετάφραση; Κλείσιμο

Μετάφραση είναι η πλήρης μεταφορά του νοήματος και των πληροφοριών ενός κειμένου από μια γλώσσα στην άλλη, έτσι ώστε ο αναγνώστης του μεταφρασμένου κειμένου να πάρει τις ίδιες ακριβώς πληροφορίες που λαμβάνει και ο αναγνώστης του πρωτότυπου κειμένου. Αυτή είναι μια διαδικασία που πρέπει να γίνεται από επαγγελματία μεταφραστή γιατί διαφορετικά το νόημα του κειμένου αλλοιώνεται.

Γιατί να απευθυνθώ σε επαγγελματία μεταφραστή Κλείσιμο

… και όχι σε κάποιον που ξέρει αγγλικά, έχει πάρει το lower ή το proficiency. Με τη λογική του ότι αν χρειάζεστε γιατρό δεν θα πάτε σε φαρμακοποιό έτσι, αν χρειάζεστε μια μετάφραση δεν πάτε σε «κάποιον που ξέρει αγγλικά». Η μετάφραση είναι μια επιστήμη για την οποία απαιτείται μελέτη και ειδίκευση. Ο επαγγελματίας μεταφραστής γνωρίζει το ίδιο καλά και τις δύο γλώσσες της μετάφρασης και ξέρει να αντιμετωπίσει προβλήματα που ενδέχεται να προκύψουν.

Πόσο θα πληρώσω για μια μετάφραση Κλείσιμο

Το κόστος της μετάφρασης εξαρτάται από τις γλώσσες , το μέγεθος και τη δυσκολία του κειμένου. Οι σπανιότερες γλώσσες συνήθως στοιχίζουν περισσότερο από ότι ο πιο συνηθισμένος συνδυασμός που είναι αγγλικά – ελληνικά. Η μονάδα μέτρησης για τη μετάφραση είναι η λέξη ή η σελίδα των 250 λέξεων. Αν όμως, για παράδειγμα, μια μετάφραση είναι μικρότερη της σελίδας, δηλαδή έχει λιγότερες από 250 λέξεις, τότε ισχύει η ελάχιστη χρέωση της σελίδας.. 

Επικοινωνήστε μαζί μας για να σας δώσουμε το ακριβές κόστος.

Για τι είδους κείμενα μπορώ να ζητήσω μετάφραση; Κλείσιμο

Η μετάφραση μπορεί να γίνει σε οποιοδήποτε κείμενο, με οποιοδήποτε θέμα ή βαθμό δυσκολίας και σε οποιοδήποτε συνδυασμό γλωσσών.

Τι είναι η επιμέλεια ενός κειμένου; Κλείσιμο

Όταν ένα κείμενο έχει γραφεί ή μεταφραστεί ήδη και δεν είστε σίγουροι για το αν έχει γίνει σωστή δουλειά, τότε μπορείτε να μάς ζητήσετε να κάνουμε την επιμέλειά του, δηλαδή να αξιολογήσουμε αν υπάρχει πράγματι κάποιο πρόβλημα και να το διορθώσουμε.Οι μεταφράσεις που παραδίδουμε εμείς δεν χρειάζονται επιμέλεια γιατί υποβάλλονται σε έλεγχο από δεύτερο μεταφραστή ώστε να εξασφαλιστεί η μέγιστη δυνατή ποιότητα..

Γιατί να αναθέσω σε κάποιον άλλον να γράψει κείμενα για μένα; Κλείσιμο

Κάθε κείμενο γράφεται για να εξυπηρετήσει κάποιους σκοπούς (επιστολή, διαφήμιση, ιντερνέτ, κατάλογοι προϊόντων κλπ) . Ανάλογα με το σκοπό που πρέπει να εκπληρώσει πρέπει να περιλαμβάνει ορισμένα βασικά στοιχεία και πληροφορίες, γραμμένα με τρόπο που να είναι κατανοητός, στρωτός και χωρίς λάθη, ειδικά όταν απευθύνεται σε κοινό επαγγελματιών, πιθανών πελατών κλπ.

Έρευνες έχουν δείξει ότι τα κείμενα με λάθη ή με προβλήματα στην κατανόηση δημιουργούν εικόνα έλλειψης επαγγελματισμού.

Αναθέτοντας τη συγγραφή των κειμένων σας σε κάποιον έμπειρο επαγγελματία αποφεύγετε να δώσετε «κακή» εικόνα στους πιθανούς πελάτες που σας προσεγγίζουν. 

Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες λεπτομέρειες

Ποια λάθη μπορεί να κάνω όταν γράφω κείμενα εγώ ο ίδιος για μένα; Κλείσιμο

Τα λάθη που συνήθως κάνουν όσοι επιλέγουν να γράψουν μόνοι τους τα κείμενά τους συνοψίζονται στα παρακάτω: κακή σύνταξη και γραμματικά λάθη, κακή και χαοτική δομή στο κείμενο με αποτέλεσμα να μην «βγάζει νόημα», τοποθέτηση ή επανάληψη άχρηστων πληροφοριών σε λάθος σημεία του κειμένου, κακή μορφοποίηση του κειμένου με λάθος παραγράφους, διάστιχα, στοίχιση και γενικά ανομοιομορφία στην όψη.

Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες λεπτομέρειες

Ποια πράγματα μπορώ να προωθήσω από το ιντερνέτ; Κλείσιμο

Το ιντερνέτ προσφέρει πολλά μέσα κατάλληλα για όλα τα είδη προϊόντων και υπηρεσιών. Δεν υπάρχει περιορισμός, οποιοδήποτε προϊόν, υπηρεσία, τέχνη και τέχνημα ακόμη και λογοτεχνία ή απλά μια ιδέα.

Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες λεπτομέρειες

αν έχετε κάποια ερώτηση, γράψτε την παρακάτω
ή επικοινωνήστε μαζί μας
τηλεφωνώντας στο 23310-60.423
στέλνοντας μήνυμα στο info@devoto.gr