Η γλώσσα ως στρατηγικό κεφάλαιο στον αγροδιατροφικό τομέα
Γιατί η ολοκληρωμένη γλωσσική επικοινωνία είναι επένδυση και όχι κόστος
Στον πολυσχιδή αγροδιατροφικό τομέα η γλώσσα δεν είναι μέσο απλής επικοινωνίας. Είναι φορέας σημαντικών μηνυμάτων και πληροφοριών που επικοινωνούν αξία, καινοτομία και εμπιστοσύνη και χτίζουν σχέσεις. Κάθε λέξη που επιλέγει μια επιχείρηση – στη συσκευασία, στον ιστότοπο, στο ενημερωτικό υλικό ή στις διεθνείς συνεργασίες – διαμορφώνει την αντίληψη του κοινού και των εμπορικών εταίρων της για την ταυτότητά της.
Ωστόσο, η γλωσσική επικοινωνία αντιμετωπίζεται συχνά αποσπασματικά και χωρίς μια δομημένη στρατηγική: ένα διαφημιστικό μήνυμα μεταφράζεται «για τις ανάγκες της έκθεσης», ένα φυλλάδιο προσαρμόζεται «όπως-όπως» στα αγγλικά, χωρίς συνοχή ή μελέτη που θα το εντάξει σε ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο επικοινωνίας. Το αποτέλεσμα είναι ασυνέπεια στην παρουσία και το μήνυμα, απώλεια νοήματος, και τελικά, αδυναμία δημιουργίας ολοκληρωμένης εικόνας και εμπιστοσύνης – του πολυτιμότερου νομίσματος στην αγορά του αγροδιατροφικού τομέα.
Τι σημαίνει ολοκληρωμένη στρατηγική γλωσσικής επικοινωνίας
Μια ολοκληρωμένη στρατηγική επικοινωνίας δεν αφορά απλώς τη μετάφραση.
Αφορά τη συνολική διαχείριση της γλώσσας σε όλα τα σημεία επαφής της επιχείρησης με τους εταίρους της και με το κοινό της, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Είτε πρόκειται για την επικοινωνία κατά τις εμπορικές συναλλαγές ή τη διαφήμιση και το μάρκετινγκ η δομημένη επικοινωνία μόνο οφέλη μπορεί να φέρει σε μια επιχείρηση. Τα σημαντικότερα σημεία στα οποία εστιάζεται η σημασία της στρατηγικής γλωσσικής επικοινωνίας είναι τα ακόλουθα:
- Γλωσσική συνέπεια: η συνεπής χρήση μιας προσεκτικά επιλεγμένης ορολογίας, χτίζει την αξιοπιστία της εταιρείας στην αγορά και διευκολύνει τις συνεργασίες με εμπορικούς εταίρους, ενισχύει το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα καθιστώντας την τελικά σημείο αναφοράς για όλη την αγορά στην οποία δραστηριοποιείται.
- Πολιτισμική προσαρμογή: κάθε αγορά έχει τον δικό της τρόπο να μιλά και να απεικονίζει στοιχεία και χαρακτηριστικά που αφορούν ένα προϊόν. Οι γεύσεις και η παράδοση αλλά και η καινοτομία και η τεχνολογία εκφράζονται με διαφορετικούς τρόπους στις διαφορετικές γλώσσες και κατ’επέκταση στις διαφορετικές αγορές. Ανάλογα με το προϊόν της μια εταιρεία, την αγορά-στόχο ή τους εμπορικούς εταίρους που επιθυμεί να προσεγγίσει πρέπει να προσαρμόσει και το μήνυμά της.
- Στρατηγική ευθυγράμμιση: η γλώσσα και η στρατηγική της επικοινωνίας πρέπει να υπηρετεί αποτελεσματικά τον επιχειρησιακό στόχο που έχει τεθεί — είτε πρόκειται για branding και πωλήσεις, για εισαγωγές ή εξαγωγές, είτε ακόμη και για πιστοποιήσεις ποιότητας και εναρμόνιση με πρότυπα και κανονισμούς.
Η στρατηγική της γλωσσικής επικοινωνίας είναι αρμοδιότητα ενός εξειδικευμένου μεταφραστή που κατανοεί σε βάθος το επιχειρηματικό πλαίσιο μέσα στο οποίο κινείται η εταιρεία και μπορεί να συνεργαστεί εποικοδομητικά με τα αρμόδια άτομα ή τις αρμόδιες ομάδες ώστε να καταρτιστεί ένα πλάνο ου θα καλύπτει αποτελεσματικά τις επιχειρηματικές ανάγκες.
Τα ουσιαστικά οφέλη
- Ενίσχυση της εταιρικής ταυτότητας
Η εταιρεία που επενδύει σε μια ορθή στρατηγική επικοινωνίας δημιουργεί με το πέρασμα του χρόνου μια ισχυρή εταιρική ταυτότητα η οποία μπορεί να μεταφερθεί αποτελεσματικά σε άλλη γλώσσα μέσα από τη μετάφραση. - Αξιοπιστία στις διεθνείς αγορές
Η ορθή γλωσσική στρατηγική αποπνέει εμπιστοσύνη και κύρος την οποία οι πελάτες και οι εταίροι αντιλαμβάνονται ως συνέπεια και επαγγελματισμό. - Εξοικονόμηση πόρων
Η στρατηγική προσέγγιση της επικοινωνίας μειώνει τα λάθη, τα επαναλαμβανόμενα κόστη και τον αποσπασματικό χειρισμό των μεταφράσεων. Δημιουργεί γνώση και υποδομή γλώσσας μέσα στην επιχείρηση. - Εταιρική κουλτούρα
Η ορθά δομημένη και με συνέπεια εφαρμοσμένη στρατηγική επικοινωνία βοηθά και τους εργαζόμενους να έχουν ξεκάθαρη την εικόνα και το μήνυμα της εταιρείας και μπορούν να τα κατανοήσουν, να τα υιοθετήσουν και να τα υιοθετήσουν. - Ασφάλεια, συμμόρφωση και καινοτομία
Η σωστά επιλεγμένη ορολογία στην τεχνική τεκμηρίωση και η συνεπής χρήση της δεν είναι μόνο θέμα «καλού ύφους», αλλά κυρίως θέμα λειτουργίας: σωστή μετάφραση σημαίνει εξοικονόμηση χρόνου για το προσωπικό, μειωμένο κίνδυνο για λάθος χειρισμό, λανθασμένες διαδικασίες συντήρησης, καλύτερη εκπαίδευση προσωπικού, απλούστερες διαδικασίες πιστοποίησης ή εναρμόνισης και καλύτερη διαδραστικότητα σε διεθνές πλαίσιο.
Πραγματικές μελέτες περίπτωσης (case studies)
Κατά την πολυετή εμπειρία μας, έχουμε αντιμετωπίσει πολλές περιπτώσεις απώλειας πόρων από πλευράς μιας εταιρείας λόγω ανεπαρκούς στρατηγικής μετάφρασης και επικοινωνίας τόσο από ΜΜΕ όσο και από επιχειρήσεις μεγαλύτερου μεγέθους. Ενδεικτικά αναφέρονται παρακάτω:
· Περίπτωση μη συνάφειας μεταξύ της μετάφρασης του τεχνικού εγχειριδίου και των στοιχειοσειρών προς εισαγωγή στο μηχάνημα με αποτέλεσμα λειτουργικό χάος.
· Περίπτωση ανάγκης σύντμησης λέξεων προκειμένου να ενσωματωθούν στο λογισμικό του μηχανήματος η οποία δεν εκτελέστηκε σωστά με αποτέλεσμα οι συντομογραφίες που προέκυψαν να μη βοηθούν στη λειτουργία.
· Περίπτωση λανθασμένης μετάφρασης σε τεχνικό εγχειρίδιο που απαιτούσε συγκεκριμένο λεκτικό κατά το αντίστοιχο πρότυπο.
· Περίπτωση λανθασμένης μετάφρασης αναφορικά με διαδικασία συντήρησης.
· Περίπτωση «κατά λέξη» μετάφρασης διαφημιστικού μηνύματος που δεν ήταν αποδεκτό από το κοινό-στόχο.
Αυτές και άλλες πολλές είναι οι περιπτώσεις τις οποίες έχουμε συναντήσει και έχουμε βοηθήσει να επιλυθούν. Οι μακροχρόνιες συνεργασίες με τους πελάτες μας δίνουν τη δυνατότητα να τους βοηθάμε να ξεπερνούν γλωσσικά εμπόδια σε διάφορους τομείς της δραστηριότητάς τους
Από το «μεταφράζουμε» στο «επικοινωνούμε»
Η μετάφραση, όταν αντιμετωπίζεται ως στρατηγικό εργαλείο, γίνεται γέφυρα και η ολοκληρωμένη γλωσσική στρατηγική δεν είναι πολυτέλεια· είναι το κλειδί για να ακουστεί η φωνή της επιχείρησης με συνέπεια, δύναμη και σεβασμό — όπου κι αν φτάσει το προϊόν της.
Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες για τη μετάφραση των ιατρικών σας κειμένων.


